 | Linden Lab Y El Español (castellano, Como Quieras) |  |
| Autor |
Mensaje |
FreeSL
nómada

Registrado: Abril 2007
Mensajes: 670
|
 Re: Linden Lab Y El Español (castellano, Como Quieras)
Me salgo de este tema del español, pero es que ahora ya me he cabreado:
no sé, no sé... lo que veo es que el VTeam está confiando en algunos mentores, ciertos mentores, para organizar el tema de los Greeters.. está tomando sus ideas para aplicarlas (por eso he puesto brainstorms como referente a esas reuniones)..
Harto Harto Harto
Harto Desde Hace Mucho Harto Desde Hace Mucho Harto Desde Hace Mucho
Harto de que se repitan historias. Harto de que SL se parezca tanto a RL.
Harto de gente que sabe estar "muy pegadito" a los Linden en teoría para el beneficio de SL, y a la hora de la verdad sólo para su mayor honra y gloria.
No en todos los casos, por supuesto. pero sí en unos cuantos, como bien podrían decir gente que cuando otros se dejaban las cejas en coordinarse entre sí ellos se iban directo a Los Linden y prometían el oro y el moro, y hoy son grandes personajes de la comunidad hispana, que se pelean por saber si son los primeros, que llenan SL de servicios a los Residentes para luego terminar poniendo el cazo en RL ante cualquier incauto que juega con dinero que no es suyo.
Y ojoooooo, que ya soy perro viejo: no estoy diciendo nombres de nadie, ni señalando a nadie, ni hablando de ningún grupo concreto.
Noooo, quede claro que no.
Dios me libre de pensar que todo eso es real, que todo eso ha pasado y pasa, dios me libre de pensar que todo eso sea algo más que una gilipollez mía.
Nada, tranquis, que es sólo que tengo el día tonto.
Y que estoy harto...... y a la vez feliz de no ser como ellos
|
|
|
|
 |
Pablo
sin fronteras

Registrado: Julio 2007
Mensajes: 435
|
 Re: Linden Lab Y El Español (castellano, Como Quieras)
Que alguien le dé una tila a FreeSL... y que también le dé un aplauso
|
|
|
|
 |
Irene Muni
Site Admin

Registrado: Abril 2007
Mensajes: 2287
|
 Re: Linden Lab Y El Español (castellano, Como Quieras)
Como ya han dicho varios, junto a muchos vacíos también hay pasitos.
Chat de Second Life Mentor esta tarde:
Cita: [2008/10/13 11:23] Lexie Linden: If any bilingual Mentors would like to help translate about 20 lines of text (some are words, a few are sentences) in Spanish, Portuguese (Brazilian), Italian or Dutch: Please IM me and I will give you a notecard - Thank you!
Le abro MI y al rato le paso la traducción:
Cita: [2008/10/13 11:23] Irene Muni: I can translate into spanish.
[2008/10/13 11:23] Lexie Linden: Hi : )
[2008/10/13 11:38] Irene Muni: I have sent you the translation. Thanks for the job about languages
[2008/10/13 11:38] Lexie Linden: Thank you!!
¿Y qué era lo que había que traducir? Pues algo que nos suena a todos  :
Cita: Please mark your language:
Spanish:
Portuguese (Brazilian):
Italian:
Dutch:
`````````````````````````````````````````````````````````````````````
OFFLINE
RESTRICTED
ONLINE
UPDATE AVAILABLE
This update contains the latest fixes and features.
We always recommend upgrading to the latest version, but now the choice is yours.
Remember, these updates are connected to the Main Live Grid.
See you inworld!
VIEWER UPDATE REQUIRED
This version of the Second Life Viewer is out of date.
In order to connect, you'll need to download this required update containing the latest fixes and features.
See you inworld!
Read the release notes
Download Version
RESIDENT SURVEY
Mac or Linux users please take the survey here.
STATUS ALERT:
SECOND LIFE GRID STATUS:
Current Time:
Logged In Last 60 Days:
Online Now:
____________ No es una Segunda Vida.
Es la única que tienes... ¡pero con mil oportunidades más!
------
<Pero si me dan a elegir entre todas las vidas, yo escojo la del Pirata Cojo...>
|
|
|
|
 |
Ysel Auer
aventurer@

Registrado: Marzo 2008
Mensajes: 63
|
 Re: Linden Lab Y El Español (castellano, Como Quieras)
Irene, me han pasado la misma notecard. Seguramente no somos las únicas.
|
|
|
|
 |
eva Nowicka
nómada

Registrado: Mayo 2007
Mensajes: 2253
|
 Re: Linden Lab Y El Español (castellano, Como Quieras)
y no es la primera, yo respondí a otra llamada similar hace un tiempo.. sólo que entonces era más complicado había que traducir
First Name
Last Name
____________ Enlaces a mi presencia en SL:
Perfil en Second Life
Wiki Oficial del HelpKit de eva
Album de fotos
twisted by the Dark Side, i have become. the girl you knew, gone she is… consumed by Darth Noz vah
|
|
|
|
 |
Irene Muni
Site Admin

Registrado: Abril 2007
Mensajes: 2287
|
 Re: Linden Lab Y El Español (castellano, Como Quieras)
De todos modos, no deja de ser curioso (por decirlo dinamente) que LL acuda para traducir ciertas cosas a Residentes.
Vamos, que siendo LL lo que es, y estando donde está, ya podía usar recursos más proefsionales.
____________ No es una Segunda Vida.
Es la única que tienes... ¡pero con mil oportunidades más!
------
<Pero si me dan a elegir entre todas las vidas, yo escojo la del Pirata Cojo...>
|
|
|
|
 |
Ysel Auer
aventurer@

Registrado: Marzo 2008
Mensajes: 63
|
 Re: Linden Lab Y El Español (castellano, Como Quieras)
¿Sabes lo que se ahorran en traductores? Estamos en crisis...
|
|
|
|
 |
Alma
aventurer@

Registrado: Julio 2007
Mensajes: 99
|
 Re: Linden Lab Y El Español (castellano, Como Quieras)
jejeje pero lo que se ahorran en traductores lo pueden perder en calidad, lo que a su vez lleva a una posible pérdida de usuarios
Por otra parte, es curioso lo que ya apunta Irene: dado donde está LL, es más que seguro que alguno de sus empleados habla español perfectamente.
|
|
|
|
 |
xiki
explorador-a

Registrado: Julio 2007
Mensajes: 171
|
 Re: Linden Lab Y El Español (castellano, Como Quieras)
Pues parece que ya va en serio: Second Life próximamente en 10 idiomas.
(por cierto, el comentario 11 habla sobre lo de traductores profesionales)
(y el 15 sobre la traducción alemana)
(y el 19 es tonto, y ofensivo el 27)
|
|
|
|
 |
Ysel Auer
aventurer@

Registrado: Marzo 2008
Mensajes: 63
|
 Re: Linden Lab Y El Español (castellano, Como Quieras)
jejeje pero lo que se ahorran en traductores lo pueden perder en calidad, lo que a su vez lleva a una posible pérdida de usuarios
Por otra parte, es curioso lo que ya apunta Irene: dado donde está LL, es más que seguro que alguno de sus empleados habla español perfectamente.
Si a LL le interesara no perder usuarios por problemas de calidad, hace mucho tiempo que no habría bloqueo de servidores, parones generalizados, problemas con las cuentas de pago y un largo etc... Esta es la empresa menos profesional del planeta.
|
|
|
|
 |
Pablo
sin fronteras

Registrado: Julio 2007
Mensajes: 435
|
 Re: Linden Lab Y El Español (castellano, Como Quieras)
Resumo lo central de una charla con una fuente bien (muy bien? informada.
No puedo desvelar esa fuente, así que el que no quiera hacer caso a lo que aquí digo está en su perfecto derecho jejeje
Cita: En estos momentos M. Linden tiene un cabreo de mucho cuidado con el asunto de los idiomas.
Cuando entró a LL no consideraba ese tema un tema prioritario. Pero pronto cambió de opinión, sobre todo porque cada vez empieza a haber mas empresas que cuestionan a SL por ese asunto.
De ahí que M. Linden haya elaborado una estrategia para esto de los idiomas, estrategia que en principio sigue tres líneas.
Una: poner a trabajadores de LL a traducir lo más básico del visor y alguna otra cuestión, sea por ellos mismos o sea que esos trabajadores (sobre todo si son del VTeam) se apoyen en la colaboración de Residentes o mentores. La idea sería que, hecho eso, algunos profesionales revisaran las traducciones (pero esto solo si se viera que hace falta; evidentemente, esta cuestións ería un punto de fricción con Rosedale).
Dos: empezara pensar cómo traducir profesionalmente todo el aparto legal y "oficial" de LL y SL.
Tres: ensayar con el wiki y con la KB alguna forma de traducción "seudo profesional" apoyándose a Residentes (guiño a Rosedale), pero controlada y vigilada de cerca por gente de LL (collejita a Rosedale).
El cabreo a M. Linden (parece ser que se reveló hace unos 15 días) en este asunto le viene, en parte, de que algunos empleados de LL se han mostrado reticentes al uso de Residentes, insistiendo en que hay cosas que deben hacer profesionales. Pero, sobre todo, parece ser (lo de "parece" se me dijo así) que le viene de que está habiendo follones de mucho cuidado con los equipos "seudo oficiales" que están trabajando en los proyectos de traducción alemán, danés, y francés. Follones no de LL, sino los típocos de unos residentes quejándose de otros, y buscando sacar la cabeza mas que otros, y lo de siempre.
Ni idea de en qué acabara esto. Parece ser que nos e van a echar atrás en esos tres proyectos de traducción, pero que M. Linden no tiene ganas de follones y que no tiene nada claro cómo va a acabar esto.
|
|
|
|
 |
eva Nowicka
nómada

Registrado: Mayo 2007
Mensajes: 2253
|
 Re: Linden Lab Y El Español (castellano, Como Quieras)
simplemente aportaré que me habían llegado noticias del fracaso de los proyectos de traducción a uno de esos idiomas, y que algunos de los implicados estaban buscando otras formas de hacerlo y no sé hasta que punto vinculados con LL... por otra parte, parece ser que lo que le están dando más importancia (según mi fuente), es a la traducción del cliente
también decir que ahora hay una nueva Linden que lleva el tema, Danica.. ya había hablado hace unos días con ella, y me ha preguntado alguna vez por la traducción de algún pequeño texto... ayer citaron su nombre en el encuentro mensual
____________ Enlaces a mi presencia en SL:
Perfil en Second Life
Wiki Oficial del HelpKit de eva
Album de fotos
twisted by the Dark Side, i have become. the girl you knew, gone she is… consumed by Darth Noz vah
|
|
|
|
 |
Irene Muni
Site Admin

Registrado: Abril 2007
Mensajes: 2287
|
 Re: Linden Lab Y El Español (castellano, Como Quieras)
Como ya se ha comentado, hay un cierto problema en esto de que traduzcan voluntarios (que ojo, me parece muy bien) y el que para algunas cosas me sigue pareciendo que debería haber profesionales.
Ejemplo, la nueva traducción de esa famosa ventana (famosa porque su traducción era ininteligible) que aparece cuando quieres coger un objeto que puedes coger pero del que no tienes todos los permisos de algún elemento. Véase la nueva traducción, que es bastante mejor que la anterior, pero que sigue teniendo errores (y alguna cosa tan original como eso de "bártulos" o ese "coger" que debe causar mucho risa cuando lo lean algunos latinoamericanos jejeje):
____________ No es una Segunda Vida.
Es la única que tienes... ¡pero con mil oportunidades más!
------
<Pero si me dan a elegir entre todas las vidas, yo escojo la del Pirata Cojo...>
|
|
|
|
 |
Vespa
explorador-a

Registrado: Julio 2007
Mensajes: 121
|
 Re: Linden Lab Y El Español (castellano, Como Quieras)
bártulos??????
jur, sería entretenido saber quién fue el figura que hizo esa traducción jajaja
____________ Sex, Travel, and Rock & Roll
|
|
|
|
 |
Irene Muni
Site Admin

Registrado: Abril 2007
Mensajes: 2287
|
 Re: Linden Lab Y El Español (castellano, Como Quieras)
Aunque ya sepamos que muchas entradas del blog de LL son publireportajes, no deja de tener interés para este tema cosas que se dicen en esta entrada: http://blog.secondlife.com/2009/01/...nto-the-future/
____________ No es una Segunda Vida.
Es la única que tienes... ¡pero con mil oportunidades más!
------
<Pero si me dan a elegir entre todas las vidas, yo escojo la del Pirata Cojo...>
|
|
|
|
 |
|
|
 | |  |
Usuarios navegando en este Tema: 0 Registrados, 0 Ocultos y 0 Invitados Usuarios Registrados conectados: Ninguno
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas Puede enviar eventos al Calendario
|
|
|
|